একগুচ্ছ অনূদিত কবিতা: বদরুজ্জামান আলমগীর

হাসপাতালের ল্যাবে ওয়েটিংরুমে বসেছিলাম আজ। ভাবছিলাম, আর জানলা গলিয়ে বাইরে তাকাতে বারবার মনে হচ্ছিল দুনিয়ার মৌল আবেদন স্ফূরণ আর দিগন্তের সঙ্গে মেশা। সারা টিসডেইল বরাবরই প্রিয় কবি আমার, যেমন মায়ামগ্ন মেরি ওলিভার, অধুনাকালের বাঙলা কবিতায় মুনিরা চৌধুরী- মুসাফির মেঘের নকশিকাঁথায় মিলে গেল যে!

ল্যাবে নিজের নাম ডাকার জন্য অপেক্ষা করতে করতে নিচের কবিতাটি বাঙলায় বুনি। আসলেই তো, এতো কথা কেন বলি আমরা- গাছ কথা বলে না, কথা বলে না পাথর- কোরবানির আগেআগে গরুটিও কথা বলে না- কিন্তু তার চোখে কোত্থেকে জমে এমন মায়া- কপালের ভাঁজ আর চোখের ছেঁড়াকাজল জল!

 

যারা ভালোবাসে

সারা টিসডেইল

 

যারা একান্ত ভালোবাসায় হৃদাকুল

তারা চুপ করে রয়, কথা বলে না

ফ্রেনসেসকা ,গিনিভিয়ার,

ডিয়ারড্রে, ইসেউল্ট, হেলোইস সকলে

বেহেশতের কস্তূরী কাননে সতত মৌন

সহসা বলেও যদিবা দুই এক দানা কথা

নিতান্ত ভঙ্গুর ঝুরঝুরে ক্ষণকালের সম্মুখে।

 

আমি একটি মেয়েকে জানি-

সে তার যৌবনের মুকুল থেকেই একজনের

ইশকে মজেছিল,

তার ভাগ্য যতোই তাকে বিরূপতায় মাপে

কোনভাবেই দমে যায়নি সে-

উজান ঠেলে বয়েছিল নিরলে, একা,

ঘুণাক্ষরেও মুখ ফুটে বলেনি-

দৈবাৎ যদিবা শুনেছে তার নাম

মুখে খেলে গ্যাছে এক চিলতে ঢেউ- আলোর স্ফটিক।

 

Sara Teasdale : Those who love.

 

 

 

সাসকোয়েহানা

লিজ রোজেনবার্গ

 

 

বিয়ের পর আমাদের রাত্রিগুলো একতরফা নিকষ

শত জোনাই পোকা বুঝি বিন্দু বিন্দু কালো ফোঁটা

শান্ত নিরেট রাস্তার উপর ওরা ফুটে থাকতো

রাত গড়িয়ে ভোর অবধি,

কিন্তু সে যে রাত দুপুরে চুরমার বিধ্বস্ত

তড়বড়িয়ে সিঁড়ি ভেঙে আমাকে

একগ্লাস পানি এনে দিতো- তা বেমালুম ভুলে গ্যাছি।

সে-সময় আমাদের কুকুরটি এক ফাঁকে

দরজা গলিয়ে নিজেকে মেঝেতে কাত করে দিতো।

 

আমি জানি সবাকেই মৃত্যুর শীতলতা গ্রাহ্য করতে হবে

কিন্তু সে দিনগুলোতে ভুলেও তা মনে আসেনি

সামনে অফুরান দিন-

এ দিন কখনও ফুরিয়ে যাবে- তা একবারও ভাবিনি।

 

Liz Rosenberg : Susquehanna.

 

অ্যামেরিকায় সাসকোয়েহানা আমার ঘোড়াউত্রা- রহিমা আকতার চন্দনের চুলের সিঁথির মত শৈশবের মিহি ওমের ভিতর দিয়ে বয়ে যায় এই এক নদী- সাসকোয়েহানা।

 

 

 

কমলা

ওয়েন্ডি কোপ

 

দুপুরের খাবারের জন্য আমি ডাহা বড়

একটা কমলা কিনে আনি-

কমলার সাইজ দেখে সবাই হেসে কুটিকুটি

খোসা ছাড়িয়ে আমি তা রবার্ট আর ডেইভের সঙ্গে

ভাগাভাগি করে নিই- ওরা সিকি ভাগ করে পায়

আমার ভাগে অর্ধেক।

 

আমি খুশিতে একদম পইপই করে উঠি

ছোটখাটো জিনিস আমাদের এভাবেই আনন্দ দেয়-

টুকটাক কেনাকাটা করা, একটু হাঁটতে বেরুনো

মনে শান্তি আনে, ভালো লাগে। এটা নতুন।

 

দুপুরের পর বাকি দিনটা অনায়াস লাগছিল

আমার যা যা করার কথা ছিল সবই দিব্যি করে ফেলি

নিজের কাছেই অবাক লাগে,

সবকিছু সামলে ওঠার পর কতকটা সময় আবার

বেঁচেও গেল-

এভাবেই তোমায় ভালোবাসি

বেঁচে আছি- এই আনন্দে আমি নাচি।

 

Wendy Cope : The orange.

 

 

বদরুজ্জামান আলমগীর: কবি, নাট্যকার, অনুবাদক।

প্রকাশিত বই।। আখ্যান নাট্য : নননপুরের মেলায় একজন কমলাসুন্দরী ও একটি বাঘ আসে। আবের পাঙখা লৈয়া। প্যারাবল : হৃদপেয়ারার সুবাস।

কবিতা : পিছুটানে টলটলায়মান হাওয়াগুলির ভিতর। নদীও পাশ ফেরে যদিবা হংসী বলো। দূরত্বের সুফিয়ানা।

ভাষান্তরিত কবিতা : ঢেউগুলো যমজ বোন।

ছিন্নগদ্য : সঙ্গে প্রাণের খেলা।

প্রকাশিতব্য নিবন্ধ : আশ্চর্য বতুয়া শাক ও কাঁচা দুধের ডিসকোর্স। 

আরো পড়ুন: মাহফুজ সজলের পদাবলি